「フィギュアスケート試合・イベント」 一覧

試合ごとの感想。グランプリシリーズ、全日本選手権、世界選手権、オリンピック、などなど。

カテゴリ一覧

no image

跳躍する vault《スケート基本英語#140》

vaultは、アーチ型天井という意味があります。アーチのように放物線を描いて大きく跳躍するイメージです。 跳躍する vault vault 跳躍する、飛び越す vaultは他にも、「地下貯蔵室」などの ...

no image

完璧な、傷ひとつない flawless《スケート基本英語#139》

完璧な(perfect)の表現以外にも、欠点(flaw)がない(less)という表現も。 完璧な flawless flawless 完璧な、傷一つない 類義語は他にも、impeccable(申し分の ...

輝かしいキャリア illustrious career《スケート基本英語#137》

輝かしいキャリア。illustrious と書くとイラスト関係の英単語かな、と思いそうですが、輝かしいとか著名なという意味になります。 もともと、絵を描くillustrateは、明らかにする、輝かせる ...

2005年グランプリファイナル

テレ朝で再放送していたグランプリファイナル2005見ました! これは浅田真央ちゃんが優勝してワイドショーを賑わせていた歴史的イベント!もちろんそのニュースで私は浅田真央ちゃんを知りました…。 で、その ...

この世のものとは思えない ethereal《スケート基本英語#124》

実物じゃないような、という凄すぎて使うニュアンスのethereal。 この世のものとは思えない ethereal ethereal この世のものではない、空気のように軽い、エーテルの →weblioで ...

no image

即興する improvise《スケート基本英語#123》

即興でする、間に合わせで作る、という意味のimproviseについて。 即興でする improvise improvise 即興でする、即興で演奏する、間に合わせで作る、その場で…する →weblio ...

no image

東日本大地震により世界選手権開催地変更 Figure Skating Venue Changes, but Thoughts Stay on Japan《NEWS#2011-4-26》

羽生結弦選手のthe New York Times で取り上げられた一番古い記事は、東日本大地震によって世界選手権の開催地を変更する内容のニュースでした。ちょうど8年前の記事です。 ※私は英語学習者な ...

no image

成し遂げる、やってのける pull off《スケート基本英語#116》

pull はご存知の通り引っ張るという意味の動詞です。やりきって何かを引っこ抜いたような、スパーンとしたイメージ。 成し遂げる pull off pull off 成し遂げる、やってのける 羽生結弦に ...

no image

2019国別対抗戦女子SP・FP

男子に引き続き、簡単に感想。 女子ショート、実はまだ紀平ちゃんと花織ちゃんのしか見れてない…。 サモデュロワさん。16歳とは!もう少し年上かと思った…。 テネルさん。21歳かあ。姉御ってイメージ(あく ...

no image

2019国別対抗戦男子SP・FP

簡単に感想。 ネイサンくん、構成落とすと余裕を感じる…。フリーについては、つなぎに注目してみてみたけれど、ジャンプからジャンプの間の振り付けがあまりない…?やっぱり薄いと思う。私が思っているつなぎとジ ...

Copyright© フィギュアスケートと英語とあれこれ , 2019 All Rights Reserved Powered by STINGER.