「オリンピック」 一覧

no image

壊滅的な devastating《スケート基本英語#155》

災害などで被害が大きい時、そして大失敗したときなどに使われるdevastatingです。動詞形はdevastate(荒らす、荒廃させる)です。 壊滅的な devastating devastating ...

no image

価値がある、ふさわしい deserve《スケート基本英語#151》

「~に値するよ」、などという表現で使います。 価値がある、ふさわしい deserve deserve 価値がある、~にふさわしい、相当する ローレウス賞のツイッターより We also want to ...

重荷、負担 burden《スケート基本英語#146》

目に見える重たい荷物や、精神的な重荷や負担など。精神面で言うときには、プレッシャー(pressure)に近いです。 重荷、負担 burden burden 重荷、負担、荷物 平昌五輪でのパトリック・チ ...

小道具 prop《スケート基本英語#144》

演技をするときに使う小道具のことをpropと言います。動詞では「もたれかかる」という意味もあります。 小道具 prop prop 小道具 「もたれかかる」「支援する」「つっかえ棒」など他の意味を知りた ...

無比の unparalleled 《スケート基本英語#143》

parallelが「並行する」「匹敵する」という意味なので、unparalleledはその反対語(かつ過去分詞)になるので、並ぶものがない、という意味になります。 無比の unparalleled u ...

no image

何事もなく without a hitch《スケート基本英語#142》 

hitchは、引っ掛かり、グイっと動かす、ヒッチハイクなどの意味があります(weblioでhitchをチェック) 何事もなく without a hitch without a hitch 何事もなく ...

no image

魅了させる captivate 《スケート基本英語#138》

魅了させる captivate captivate 魅了する、うっとりさせる 捕らえるという意味のcaptureに少し似てますね。cap(kap)にしっかり握るという意味合いがあるのだそう。 ソチ五輪 ...

アメリカのバレエ団が羽生結弦にトリビュート《NEWS#2019-5-9》

フィギュアスケートの人気ブログランキングもよろしくお願いします。 the Japan Timesより、ジャック・ギャラガー記者による羽生結弦選手に関する記事です。アメリカのバレエ団が羽生結弦に敬意を表 ...

靭帯 ligament《スケート基本英語#126》

靭帯は、ligament ligament 靭帯 ligament injury 靭帯損傷 ligament damage 靭帯損傷 knee ligament 膝靭帯 anterior crucia ...

この世のものとは思えない ethereal《スケート基本英語#124》

実物じゃないような、という凄すぎて使うニュアンスのethereal。 この世のものとは思えない ethereal ethereal この世のものではない、空気のように軽い、エーテルの →weblioで ...

Copyright© フィギュアスケートと英語とあれこれ , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.