-
壊滅的な devastating《スケート基本英語#155》
2019/07/05 -羽生結弦, 1988カルガリー五輪, フィギュアスケート基礎英語, 悪い状態, 気持ち・精神
カタリナ・ヴィット, デビ・トーマス災害などで被害が大きい時、そして大失敗したときなどに使われるdevastatingです。動詞形はdevastate(荒らす、荒廃させる)です。 壊滅的な devastating devastating ...
-
価値がある、ふさわしい deserve《スケート基本英語#151》
2019/06/20 -羽生結弦, 1988カルガリー五輪, いい状態, フィギュアスケート基礎英語
デビ・トーマス「~に値するよ」、などという表現で使います。 価値がある、ふさわしい deserve deserve 価値がある、~にふさわしい、相当する ローレウス賞のツイッターより We also want to ...
-
重荷、負担 burden《スケート基本英語#146》
2019/06/11 -フィギュアスケート基礎英語, 悪い状態, 気持ち・精神, 2018平昌五輪, ハビエル・フェルナンデス
パトリック・チャン目に見える重たい荷物や、精神的な重荷や負担など。精神面で言うときには、プレッシャー(pressure)に近いです。 重荷、負担 burden burden 重荷、負担、荷物 平昌五輪でのパトリック・チ ...
-
小道具 prop《スケート基本英語#144》
2019/06/06 -スケート関係, 1992アルベールビル五輪, フィギュアスケート基礎英語, 伊藤みどり
演技をするときに使う小道具のことをpropと言います。動詞では「もたれかかる」という意味もあります。 小道具 prop prop 小道具 「もたれかかる」「支援する」「つっかえ棒」など他の意味を知りた ...
-
無比の unparalleled 《スケート基本英語#143》
2019/06/05 -偉業、伝説, いい状態, フィギュアスケート基礎英語, 2014ソチ五輪, エフゲニー・プルシェンコ
parallelが「並行する」「匹敵する」という意味なので、unparalleledはその反対語(かつ過去分詞)になるので、並ぶものがない、という意味になります。 無比の unparalleled u ...
-
何事もなく without a hitch《スケート基本英語#142》
2019/06/04 -羽生結弦, フィギュアスケート基礎英語, 気持ち・精神, 出来事, 2018平昌五輪
hitchは、引っ掛かり、グイっと動かす、ヒッチハイクなどの意味があります(weblioでhitchをチェック) 何事もなく without a hitch without a hitch 何事もなく ...
-
魅了させる captivate 《スケート基本英語#138》
2019/05/30 -羽生結弦, いい状態, フィギュアスケート基礎英語, 2014ソチ五輪
魅了させる captivate captivate 魅了する、うっとりさせる 捕らえるという意味のcaptureに少し似てますね。cap(kap)にしっかり握るという意味合いがあるのだそう。 ソチ五輪 ...
-
アメリカのバレエ団が羽生結弦にトリビュート《NEWS#2019-5-9》
フィギュアスケートの人気ブログランキングもよろしくお願いします。 the Japan Timesより、ジャック・ギャラガー記者による羽生結弦選手に関する記事です。アメリカのバレエ団が羽生結弦に敬意を表 ...
-
靭帯 ligament《スケート基本英語#126》
靭帯は、ligament ligament 靭帯 ligament injury 靭帯損傷 ligament damage 靭帯損傷 knee ligament 膝靭帯 anterior crucia ...
-
この世のものとは思えない ethereal《スケート基本英語#124》
2019/05/04 -羽生結弦, グランプリシリーズ, グランプリファイナル, いい状態, フィギュアスケート基礎英語, 2018平昌五輪, 紀平梨花
カート・ブラウニング, ジョニー・ウィアー実物じゃないような、という凄すぎて使うニュアンスのethereal。 この世のものとは思えない ethereal ethereal この世のものではない、空気のように軽い、エーテルの →weblioで ...