フィギュアスケート基礎英語 気持ち・精神

鳥肌 goose bumps《スケート基本英語#192》

投稿日:2020年7月15日 更新日:

鳥肌 goose bumps

  • goose bumps 鳥肌
  • get (have) goose bumps 鳥肌が立つ

※goosefleshともいいます。

シェイリー・ボーン振付賞受賞のインタビューより

ISU記事より

“I have such a passion for the ice and that glide. I love sharing the ice with people that have that passion and feel that joy and freedom,” Bourne commented. “What I love most is getting to know the skater and bringing out who they are, no matter what the story is that we decide on that the audience gets to see who they are. That's the best part and that's for me when the goose bumps come. It's what makes this job forever enjoyable. I always look forward to the next one.”

「私は氷とその滑りに対してすごく情熱があります。情熱を持ち喜びや自由を感じる人と氷上をシェアすることが大好きです。」ボーンはコメントする。「もっとも大好きなことはスケーターを知ってもらって彼らが何者であるか引き出すこと。物語がどんなものであれ、彼らが何者であるかを観客に見せるものを私たちで決められます。鳥肌が立つときは最も素晴らしい瞬間で私のたためになる。この仕事は永遠に楽しいものにさせるもの。次回をいつも楽しみにしています。」

ブログランキング

「いいね」と思ったらこちらをクリックしてください!

フィギュアスケートランキング


英語関係はこちら
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村

adsense336




スケート基礎英語のカテゴリdescribe

スケートの基礎英語

-フィギュアスケート基礎英語, 気持ち・精神

Copyright© フィギュアスケートと英語とあれこれ , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.