羽生結弦 偉業、伝説 いい状態 フィギュアスケート基礎英語

最先端を行って on the cutting edge《スケート基本英語#119》

投稿日:2019年4月22日 更新日:

スケートらしいedgeという言葉を使っているイディオムです。

最先端を行って on the cutting edge

  • on the cutting edge ~の最先端で、~の最前線で

羽生結弦のパレードの記事より

Philip Hersh氏の記事より

Drive to push limits of greatness makes Hanyu my icenetwork Person of Year

The Japanese star has always longed to be on the cutting edge of figure skating, to be one of the leaders in the quadruple jump revolution that swept the sport during the four years that followed his first Olympic gold medal in 2014.

この日本のスターはいつも長いことフィギュアスケートの最先端にいる。2014年ではじめてソチ五輪の金メダルを取ってから、4年間スポーツを圧倒してきた4回転ジャンプの革命のリーダーの一人として。

ブログランキング

「いいね」と思ったらこちらをクリックしてください!

フィギュアスケートランキング


英語関係はこちら
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村

adsense336




スケート基礎英語のカテゴリdescribe

スケートの基礎英語

-羽生結弦, 偉業、伝説, いい状態, フィギュアスケート基礎英語

Copyright© フィギュアスケートと英語とあれこれ , 2019 All Rights Reserved Powered by STINGER.