きらめくようにすばらしい scintillating
- scintillating きらめくようにすばらしい、きらきら光る、ひらめき出る
- scintillate 火花を発する、(ダイヤモンドのように)きらめく
北京オリンピックで日本団体銅メダルおめでとうございます。
関連記事で難読英語を見つけたので、記事にしてみました。
北京五輪フィギュアスケート団体銅メダル獲得のニュースより
Sports Lookのニュース記事、Japan Claims Bronze For Nation’s First Olympic Team Skating Medalより。記者はJack Gallagher氏
Valieva performed to “Bolero” and landed two quadruple jumps (salchow, toe loop) and seven triples. She fell late in the program on another quad toe loop, but that hardly mattered in another scintillating showing by the 15-year-old phenom, who received level fours on her spins and step sequence.
ワリエワはボレロの音楽で2つの4回転ジャンプ(サルコウ、トゥループ)と7つの3回転ジャンプを着氷した。プログラム公判で4回転トゥループを転倒したが、そんなことはほとんどお構いなしに15歳の天才少女はスピンとステップシークエンスでレベル4を得て、またしてもきらめくようにすばらしい演技を披露しました。
何気にこのとき五輪史上初女子の4回転ジャンプ着氷なんですよね。1回くらい転倒してもお構いなし、まさに異次元…。