フィギュアスケート基礎英語

アサイン assign《スケート基本英語#15》

投稿日:2018年9月24日 更新日:

グランプリシリーズで、どの選手がどの国にエントリーするのか?と話題に出るときに出てくるワード、それがアサイン。

アサインとはもともとどういう意味なのでしょう?

割り当てる assign

  • assign ~に割り当てる、あてがう、与える、任命するなど
  • assignment 割り当て、任命、宿題など

もっと詳しい意味を調べたいときは、weblioでassignをチェック

また、assignはgive型動詞で、giveの時のように、第3文型ではassign 目的語 to ~ という文型を取りますが、第4文型では assign 間接目的語 直接目的語 という文型を取ります。

この知恵袋が分かりやすいかな?受動態だとtoがつきます

グランプリシリーズのアサイン

グランプリシリーズは、各選手の意向を聞きますが、必ずしも希望通りになりませんよね?話し合いで決められます。

アサインのニュース

2018 GRAND PRIX ASSIGNMENTS

The 2018 Grand Prix assignments are out! With retirements, partner changes and those opting not to compete on the Grand Prix circuit this season, spaces opened for many of the next generation of skating stars, who will have opportunity to showcase their talents on the six global stages this year.

2018年のグランプリシリーズのアサインが出た!引退選手やパートナーチェンジする選手、今シーズンのグランプリシーズンへの競技不参加をしている選手に伴い、多くの次世代のスケーターのためのスペースが開けられた。今年はその彼らにとって才能を見せる機会が与えられるだろう。

選考基準

Skaters are invited to the 2018 Grand Prix Series based on the results of the 2018 World Championships. Singles skaters and/or teams that placed one to six in each of the four disciplines are seeded and assigned to two events; skaters and/or teams that placed seven to 12 at the 2018 World Championships are also eligible for two Grand Prix events.

スケーターは2018年の世界選手権の結果を基準として2018年のグランプリシリーズに招待される。4種目のカテゴリで1位から6位に入ったシングルまたはチームはシードされ、2つのイベントにアサインされる。2018年世界選手権で7位から12位に入ったシングルまたはチームもまたグランプリシリーズへ参加できる。

Other athletes who earned a top 24 season score, as well as those that placed in the top 24 in the World Standings, can also be invited. Medalists from the World Junior Championships and the gold medalists from the Junior Grand Prix Final are also eligible for selection.

eligible for : ~の資格がある

それ以外の選手でシーズンスコアがトップ24の選手、世界ランキングでトップ24に入っている選手と同様に招待される。世界ジュニア選手権のメダリストやグランプリファイナルの金メダリストもこの選考の資格がある。

ブログランキング

ぜひ、ほかのブログも見てみてください。

フィギュアスケートランキング


英語関係はこちら
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村

adsense336




-フィギュアスケート基礎英語
-

Copyright© フィギュアスケートと英語とあれこれ , 2018 All Rights Reserved Powered by STINGER.