フィギュアスケート基礎英語 悪い状態 気持ち・精神 ヴィンセント・ジョウ

負担する、抱え込む be saddled with《スケート基本英語#147》

投稿日:2019年6月12日 更新日:

自転車のサドルという意味のsaddleですが、責任などを負担するという意味もあります。

負担する、抱え込む be saddled with

  • be saddled with 〔責任を〕負う、抱え込む

より詳しい意味は、アルクの英辞郎でチェック

ヴィンセント・ジョウの2019年四大陸選手権のジャンプ回転不足に関する記事より

NBCsportsより ”Four Continents Reporter’s Notebook: Can a single HD camera provide accurate replays?

ジョウは四大陸選手権のショートでは4回転ルッツ・トリプルトウや4回転サルコウが決まって出だしは良かったが…。

But under-rotations crept back into Zhou’s free skate on Saturday.

しかし土曜日のゾウのフリースケートでは回転不足が押し寄せた。

Three jumps, including the quad Salchow and toe loop, were saddled with a “<” on the scorecard, meaning that the technical panel saw them as at least a quarter-turn short of the required four rotations in the air and sliced some 30 percent of their base value.

4回転サルコウとトゥループを含む3つのジャンプでスコアカードに「<」がついた。これはテクニカルパネルが空中で4回転必要とされるところを少なくともあと4分の1足りないとみなしたことを意味し、基礎点から30パーセント引かれる。

Another six jumps, including quad Lutz – the most difficult – and two triple Axels, were deemed fully rotated.

最も難しい4回転ルッツや2つのトリプルアクセルを含む他の6つのジャンプでは、十分に回っていたと思われる。

(中略)

Zhou wasn’t the only competitor to be saddled with under rotation calls on Saturday. South Korea’s Junhwan Cha, second in the short program, had five under rotation calls to place eighth in the free skate and drop to sixth place overall.

土曜日に回転不足をうけたのはジョウだけではない。韓国のジュンファン・チャもまたショート2位だったが、5つの回転不足をうけてフリーでは8位になり、結局6位に落ちてしまった。

負担する、背負うの同意語

be saddle with と同意語はこちら。

  • be burdened with 負担する、背負う
  • bear 耐える、負う、負担する

ブログランキング

「いいね」と思ったらこちらをクリックしてください!

フィギュアスケートランキング


英語関係はこちら
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村

adsense336




スケート基礎英語のカテゴリdescribe

スケートの基礎英語

-フィギュアスケート基礎英語, 悪い状態, 気持ち・精神, ヴィンセント・ジョウ
-

Copyright© フィギュアスケートと英語とあれこれ , 2019 All Rights Reserved Powered by STINGER.