オリンピックなどの「出場権」に関する英単語です。同じような意味ですが、「出場枠」についてはこちらの記事にも書いています。
出場権 berth
- berth 出場権、寝台、碇泊位置、職、地位
最初berthの意味が分からなかったのは、weblioで見たら、出場権という意味がなかなか載ってなかったからです。寝台とか、寝床とか、碇泊位置とかじゃ意味が分からないです…。ですが、スクロールしていったら、ちゃんと「出場権」とあったので、これか!と合点しました。
なんで、碇泊だの寝床なのが出場権になるの…?と不思議だったのですが、この方のブログ記事によりますと、「競技などに出場するための場所」が元なのでは?とのことです。推測ではありますが。
全日本選手権2017の記事より
2018 JAPANESE CHAMPIONSHIPS(IFS)より
There are currently 30 men, 30 ladies, three pairs and five ice dance teams scheduled to compete. At stake: Four Continents, Olympic and Worlds berths.
at stake:賭けられて、問題となって
現在30人の男子、30人の女子、3組のペア、5組のアイスダンスチームが競技の予定となっている。問題となるのは、四大陸選手権、オリンピック、世界選手権の出場枠。
羽生結弦はケガをした。山本草太はケガからの復帰戦。そして…。
Japan has three berths in the men’s event in PyeongChang. Hanyu and Shoma Uno should be shoo-ins for the first two, but who will claim the third?
shoo-in:楽勝が予想される人
日本は平昌で3枠の出場枠がある。羽生と宇野昌磨は最初の2人に入るだろう、しかし3人目は誰が勝ちとるだろうか?
女子については、6人の候補者がいて、2人は行けるけど、4人は落ちる、どうなる?と。