羽生結弦 フィギュアスケート基礎英語 いい状態

決める nail《スケート基本英語#57》

投稿日:2018年12月20日 更新日:

nailと言えば、爪だけじゃない、海外実況でもよく聞くnailの意味について。

決める nail

  • nail 釘付けにする、決める(hit)、仕留める

nailは爪以外に、釘という意味もあります。

清水寺は釘を使わずに建てられました。
Kiyomizu temple was built without using a single nail.

釘という意味から、釘づけるという意味になり、動けなくなくする、という意味もあります。

また、nailには仕留める、うまくやる、という意味もあり、こっちは動物の爪のイメージに近いかもしれません。

長洲未来の平昌五輪トリプルアクセルより

Mirai Nagasu made her triple axel look elegant and effortless.

長洲未来のトリプルアクセルはエレガントで力みがないものだった。

But in landing one of the most challenging jumps in figure skating, she accomplished a feat that made her the first female American figure skater to nail the triple axel at the Olympics. (CNN

しかしフィギュアスケートのもっとも難関なジャンプの一つであるランディングに関しては、彼女は偉業を達成した、それはオリンピックでトリプルアクセルを決めた最初の女性アメリカ人となったことだった。

羽生結弦は4回転アクセルを決められるだろう

ブライアン・オーサーのインタビューより

Repeat men’s figure skating Olympic champion Yuzuru Hanyu is “from another planet” and can succeed in his next mission of becoming the first man ever to nail a quadruple axel, according to his Canadian coach Brian Orser.

繰り返します。男子シングルオリンピックチャンピオン羽生結弦は「違う星から」きている。そして、次のミッションとして、4回転アクセルを決める最初の人になるということに成功できるだろう、と、彼のコーチ・ブライアン・オーサーより。

とどめを刺す、追い打ちをかける

  • nail in the coffin とどめを刺す、命取りにさせる

動詞、名詞ともに使われているようです。

【イラスト英語】a nail in the coffin(命取りになるもの) (イラストで学ぶ!英語表現)
nail in the coffin (英辞郎)

カート・ブラウニングの実況解説より。

"Difficult entrance from the turn into the 3A.
But the killer, nailed in the coffin for the other guys was the combo the late in the program."

killer:決定打、殺し屋、驚異的なもの

「ターンからの難しい入りかたでトリプルアクセル。だけど、他のやつらにとどめを刺した決定打は、プログラム後半のコンビネーションだった。」

 

ブログランキング

「いいね」と思ったらこちらをクリックしてください!

フィギュアスケートランキング


英語関係はこちら
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村

adsense336




スケート基礎英語のカテゴリdescribe

スケートの基礎英語

-羽生結弦, フィギュアスケート基礎英語, いい状態
-

Copyright© フィギュアスケートと英語とあれこれ , 2019 All Rights Reserved Powered by STINGER.