フィギュアスケート基礎英語 気持ち・精神 紀平梨花 坂本花織 三原舞依

不屈の精神 fortitude《スケート基本英語#120》

投稿日:2019年4月24日 更新日:

アスリートらしい象徴の英単語「不屈の精神」についてです。

不屈の精神 fortitude

  • fortitude:不屈の精神、堅忍不抜
  • indomitable spirit:不屈の精神

2018年フランス杯前に語る三原舞依による坂本花織について

NYtimesの記事より。

Mihara also spoke of her admiration for Sakamoto’s talent and fortitude.

三原はさらに坂本の才能と不屈の精神について感心を述べた。

“Kaori-chan — she is so powerful — and we are in the same rink. To go on the top, one needs a flawless performance and power,” Mihara remarked. “I don’t know (what to do) but I see Kaori always, and so close, so I want to learn from her, and gain the guts like her.”

「かおりちゃんは、とてもパワフルで、私たちは同じリンクなんです。トップに行くには、一つには流れのあるパフォーマンスと力強さが必要」三原は言う。「どうすればいいかわからないけど、かおりちゃんをいつも見ていて、とてもそれに近いし、彼女から学びたい、そして彼女のようにガッツをもらいます。」

2018年グランプリファイナル優勝の紀平梨花について

Japantimesの記事より。

Kihira landed seven triples in her free skate and four-time world champion Kurt Browning, commentating on CBC, also noted Kihira’s fortitude.

紀平はフリーで7つの3回転を降りた。そして4度の世界チャンピオンのカート・ブラウニングはCBCでコメンテイターをしており、紀平の不屈の精神についても述べていた。

ブログランキング

「いいね」と思ったらこちらをクリックしてください!

フィギュアスケートランキング


英語関係はこちら
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村

adsense336




スケート基礎英語のカテゴリdescribe

スケートの基礎英語

-フィギュアスケート基礎英語, 気持ち・精神, 紀平梨花, 坂本花織, 三原舞依

Copyright© フィギュアスケートと英語とあれこれ , 2019 All Rights Reserved Powered by STINGER.